gol
gol

hardy

د‌ل های ما که به هم نزدیک باشن

دیگر چه فرقی می کند

که کجای این جهان باشیم

دور باش اما نزدیک

من از نزدیک بودن‌های دور می‌ترسم
«احمد شاملو»

×

توجه : دو ارسال نخستِ کاربرانِ جدید در تالار میدوری را پیش از نمایش دادن , مدیر تالار باید تایید کند .

Latest Threads  آخرین ارسال ها :
نمایش آخرین ارسال این موضوع
 
امتیاز موضوع:
  • 9 رأی - میانگین امیتازات : 2.56
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  
1 کاربر حاضر در تاپیک: (0 عضو, و 1 مهمان). 1 مهمان
نویسنده:میدوری
آخرین ارسال:میدوری
پاسخ: 1
بازدید: 5120
subscription
quickreply advancequickreply report



( گوناگون ) بررسی واژه ی «قالب»
تغییر اندازه ی متن : zoomin zoomout default
Butterfly
نویسنده : admin میدوری
admin میدوری profile  
آفلاین
مدیر کل تالار
مدالهای میدوری1000500
1001011720
168241051
دسترسی به میدوری
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر
اطلاعات میدوری


تاریخ عضویت:
05 November 2011

ارسال ها: 1,797
شماره کاربری: 1
میزان اعتبار:

محل سکونت: تهران
ماه تولد:
جنسيت:
آخرین دیدار :
تماس با میدوری
حالت میدوری
صفحه های میدوری
گوگل پلاس فیس بوک توییتر یوتیوب کلوب
اینستاگرام تلگرام
سپاس های میدوری
سپاس کرده 61 بار
سپاس شده 359 بار
ارسال: #1
Book بررسی واژه ی «قالب»

rightarrow
بررسی واژه ی «قالب»
«کالب»
واژه ی ‌«قالب‌» که درگفتار امروزی ما جای گرفته، تازی شده ی واژه ی پارسی «کالب» است.
شگفتی آور است که ما، واژه ی راستین خود را رها کرده، به واژه ای که تازیان از ما گرفته ودگرگون کرده اند روی آورده ایم. واژه ی ‌«کالب‌» در چامه های پارسی نیز بکار رفته است.

نظامی می گوید:
این من و این من که در این «کالب» است
هیچ مگو , «جنبش» این قالب است

از واژه ی «کالب‌» شاخه های فراوانی روییده و ازمرزهای ایران نیز بیرون رفته و به زبان های لاتین کشیده شده است.


picture


بدین گونه که واژه های ‌«قاب‌» ، ‌«کاب»‌ که از «کالب» پدید آمده در تازی «قاب» ‌و در فرانسه «کادر» شده است .
همچنین در زبان ترکی به استخوان کوژک ‌«قوزک‌» پا، نیز ‌«قاب‌» یا ‌«قاپ‌» می گویند و همان است که به تازی ‌«کعب‌» شده واز همین واژه ی «کعب» ساختِ «مکعب‌» را نیز پدید آورده اند.
در زبان لاتین نیز «کابِ» پارسی ‌«کوب» در فرانسه و ‌«کیوب» انگلیسی شده . درگذشته به «تن» و «پیکر» آدمی «کالب پاد‌» می گفتند یعنی «نگهبان، کالب و قالب‌» و همین ساخت امروز «کالبد‌» شده است.


بر روی هم ، گسترش این واژه رادر زبان های گوناگون می توان بدین گونه نشان داد.
پارسی = کالب _کاب
تازی = قالب _قاب (کعب)
فرانسه = کوب _کادر
انگلیسی = کیوب _کادر

ترکی = قاپ


برگرفته از کتاب : در ژرفای واژه ها اثر دکتر ناصر انقطاع




امضای میدوری :
[تصویر: midori-sign-500.png]
( آخرین ویرایش در این ارسال: 23 - May - 2014 02 : 03 PM، توسط : میدوری .::.  دلیل ویرایش: )
محل حضور کاربر در تالار :  admin میدوری در تالار ميدوری حضور ندارد .
ديدگاه کاربران برای مطلب : help (روی آیکون مورد نظر کلیک کنید تا دیدگاه شما ثبت شود . در صورت انصراف تا دوبار می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید . برای پاک کردن دیدگاه روی همان آیکون یک بار کلیک کنید تا دیدگاه شما پاک شود .)

برچسب ها :

19 - May - 2014 43 : 05 PM
نقل قول این ارسال در یک پاسخ


subscription
quickreply advancequickreply report

موضوع های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
Heart selection آیین نوروزی و آلودگی واژه ها میدوری 1 7,663 18 - March - 2016 15 : 04 PM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش پنجم) میدوری 0 7,953 14 - January - 2015 18 : 02 AM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش چهارم) میدوری 0 7,262 14 - January - 2015 11 : 02 AM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش سوم) میدوری 0 6,918 14 - January - 2015 03 : 02 AM
آخرین ارسال: میدوری
Book selection ریشه و معنای واژه ی «کورش» (بخش دوم) میدوری 0 6,985 14 - January - 2015 54 : 01 AM
آخرین ارسال: میدوری




1 کاربر حاضر در تاپیک: (0 عضو, و 1 مهمان). 1 مهمان